ごあいさつ

こんにちは。

第2023-17号ソウル市社会的経済優秀企業、 翻訳協同組合です。 

2013年7月 
韓国語を外国語に、 外国語を韓国語に変える仕事の大切さが分かり、 楽しみながらこの仕事をしているフリーランサーと後援者たちが集まって、 翻訳協同組合を立ち上げました。 (ソウル市申告番号 第2013-454号) 

「主に一人で仕事をするフリーランサーたちが力を合わせる方法はないだろうか。」「通訳・翻訳業界の通訳家・翻訳家への不利な風習を正し、過度な手数料を減らせないか。」私たちは「協同組合」という答えを見出しました。

2013年7月設立された翻訳協同組合は、通訳・翻訳の仲介段階を減らすことで、組合員には正当な報酬を、お客さんには高い品質の通訳・翻訳を提供しています。「国際社会的経済フォーラム(GSEF)」、「ソウル民主主義フォーラム」、「アジア青年社会革新家フォーラム」、「ソウル国際ハンドメイドフェア」など400件以上の国際イベントの同時・逐次通訳と各種の報告書、資料集、契約書、マニュアル、映像、出版物など様々な分野の実績を重ねてきました。

右肩上がりの成長を続けながら、組合員は50人まで増え、通訳・翻訳可能な言語は英語、中国語、日本語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、ロシア語、ポーランド語、ベトナム語、タイ語、モンゴル語の13ヶ国語になりました。

2016年ソウル市社会的経済優秀企業として選ばれた翻訳協同組合は「ドンネ国際フォーラム(町の国際フォーラム)」、「通・翻訳フォーラム」など新たな試みを行いながら協同組合の価値を広めています。

私たち翻訳協同組合は 私たちと違う言葉を使う人々と交流しながら、 私たちと違う考えを持つ人々を尊重します。 

ありがとうございました。

ビジョン

公正な翻訳・通訳をリードする協同組合。 

組合と組合員が互いの成長を生み出す協同組合。 

地域の社会的経済の生態系に貢献する組合。

コアバリュー

公正・連帯・疎通

翻訳協同組合
[03716]  ソウル市西大門区城山路318-14、201号(延禧洞) 

T 82. 2. 388. 0003 

F 82. 2. 338. 0043
 M 82. 10. 9050. 3355
 E-mail : jjc@transcoop.net 

floating-button-img